這份報告是醫療報告或診斷書嗎?
不是。
「就醫溝通報告」不屬於醫療文件,
也不具備診斷、建議或治療意圖。
它只是把你平常零散的感受,
整理成醫師「看得懂、問得快」的格式。
「就醫溝通報告」是一份由使用者自行回報資料所整理出的摘要文件。
它的用途只有一個:
幫助你在看診時,把感受與變化說清楚。
以下內容僅為呈現方式示意,非實際個案,亦不具醫療診斷功能。
PATIENT-REPORTED SYMPTOM SUMMARY
(For communication use only)
[OVERVIEW]
Main concerns: Dryness, grittiness, eye fatigue
Duration: Several weeks
Most noticeable: Afternoon
[SYMPTOM SEVERITY SNAPSHOT]
• Dryness: High
• Grittiness: Moderate
• Eye fatigue: High
[SELF-REPORTED SCORE]
SPEED™ total score: Moderate range
(Self-reported, non-diagnostic)
[DAILY CONTEXT NOTES]
• Artificial tears used regularly
• Warm compress performed on most days
• Screen breaks inconsistent
• Frequent air-conditioning exposure
This summary reflects the patient’s own records
and is intended to support doctor–patient communication only.
It is not a medical diagnosis or recommendation.
如何在看診前使用這份報告?
1. 在 Ally 「晶亮週報」裡,點選「就醫溝通報告」
Ally 會將你近期記錄的感受與變化,整理成一份清楚的摘要。
2. 將報告轉存為 PDF,自行列印後攜帶至診間
建議使用紙本,方便醫師快速閱讀,也較符合多數診間的實際流程。
3. 看診時,可將報告交給醫師,並簡單說明:
「這是我自己整理的近期狀況摘要,
想讓醫師更快了解我的情況,不一定需要詳細閱讀。」
4.可預留空白頁,記下醫師說明或建議的重點
方便回家後複習,也有助於後續觀察與記錄。
📌 小提醒
為了維護就醫禮儀與診間流程,不建議直接以手機畫面出示報告給醫師。
紙本摘要通常更容易被快速理解與接受。
如果你在診間,常常「不知道怎麼開口」
有些人不是不在意,
只是在醫師面前容易緊張、腦袋一片空白。
這不是你不會表達,
而是診間本來就不適合即興整理感受。
Ally 的就醫溝通報告,
只是幫你把心裡的感覺,先靜靜整理好,
讓你不用臨場想句子,也不用強迫自己變得外向。
這不是為了「說服醫師」,
而是為了讓你不必在診間逞強。
不是。
「就醫溝通報告」不屬於醫療文件,
也不具備診斷、建議或治療意圖。
它只是把你平常零散的感受,
整理成醫師「看得懂、問得快」的格式。
全部來自你自己填寫的回報,例如:
Ally 不會自行生成症狀,
也不會替你下任何結論。
不會。
Ally 只會協助你描述「感覺如何」與「變化如何」,
是否為乾眼症、是否需要任何醫療處置,
需由使用者就醫後,由醫師依臨床專業判斷;
Ally 不提供問診、診斷或治療建議。
可以,而且目的正是如此。
它不是為了說服醫師,
而是讓醫師更快理解你的狀況脈絡。
是否採用、如何參考,
完全由醫師自行決定。
不會。
因為報告內容不是 AI 編造,
而是你的回報經過結構化整理後呈現。
Ally 不代言、不評論、不下結論。
不會,也不應該。
「就醫溝通報告」的角色是:
讓問診更有效率,而不是更簡化。
可以。
這是一個選擇性的工具,
不是使用 Ally 的必要條件。
有些不適,不是說不出口,
而是不知道怎麼說清楚。
這份報告,只是替你把話放好位置。